Sentence examples for ceiling on how much from inspiring English sources

Exact(19)

With Marc Newson officially on their design team, one has to wonder: what's the ceiling on how much Apple can charge for an Apple Watch?

Congress sets a ceiling on how much the country may borrow.

Late last year, the United Nations lifted the ceiling on how much oil Iraq could sell.

In response to such pressures last year, the Security Council lifted the ceiling on how much oil Baghdad could sell.

Republicans will certainly demand entitlement cuts in return for a rise in the legal ceiling on how much the government can borrow, he reckons.

New Hampshire has no sales or income tax, and Dover has a tax cap that puts a ceiling on how much property tax revenue the city can raise.

Show more...

Similar(38)

Ms. Fiorina said that the latter problem was being addressed by a management shake-up, a more formal process to review investments and lowered ceilings on how much the company will invest in individual start-ups.

However, even many of them, like 3M, have limited the benefits by raising deductibles, or placing caps or ceilings on how much they will pay, and shifting other costs to the former employees, he said.

These grants not only are inadequate to support local health needs and priorities but also are granted to LGAs based on various conditions, including a ceiling point on how much they should budget, and are allocated to different health activities in the council.

The debt ceiling, adopted in 1917 as a way for Congress to limit how much the president can spend, is a cap on how much money the government can borrow.

There is also the possibility the league could lower the debt ceiling — the limit on how much teams can borrow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: