Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"cede for" is not a phrase commonly used in English language.
You could use it in a sentence in a very specific context, but it would not be general or widely understood. For example, "The occupying forces were forced to cede for the release of prisoners."
Exact(3)
So how much of Korean territory are Koreans willing to cede for the sake of Chinatowns?
But there are clearly many areas that President Jiang will not cede for now to the new administration, particularly foreign policy and the military.
Depending on how much of her independence she decides to cede for the sake of the campaign, Ms. Paladino, elegant and more articulate than her husband, could provide an invaluable counterpoint to his sometimes clownish stumping.
Similar(57)
In the Peace of Westphalia (1648), Austria lost its possessions in Alsace, and Lusatia had to be ceded for good to Saxony.
In 1945, he led Labour to a stunning victory over Churchill, not ceasing for a moment in his admiration for his wartime role, nor ceding for a moment to what he perceived as his partner's reactionary vision.
Moreover, before Mr. Clinton's affair with a White House intern and his subsequent impeachment took its toll, the president had managed to make strong inroads of support among the kinds of blue-collar families that the Democrats had been ceding for years.
In July, he took over from Doug Glanville as the Phillies' leadoff hitter, a role he seldom ceded for nearly a decade.
Their fear as their mother was continuously disappeared, their father already incarcerated, their trauma left untended and what that ceded for them as they became women.
RARELY in this fractious holy city do clerics cede rights for which they used to wage holy wars.
This newspaper has argued that the Fed should cede responsibility for the micro management of American banks.
Curry stands in the tunnel, which doesn't want to cede attention for long, arms leaning over each railing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com