Sentence examples for ceaseless transformation from inspiring English sources

The phrase "ceaseless transformation" is grammatically correct and can be used in written English.
It means an ongoing and continuous process of change or evolution. Example: The city's skyline is marked by the ceaseless transformation of old buildings being demolished and new skyscrapers being built.

Exact(1)

Everything is in flux of ceaseless transformation.

Similar(59)

In his worldview, everyone was perpetually slipping into each other, passing through ceaseless cycles of transformation; no longer separate, but interspersed.

The world is characterized by ceaseless change and transformation, which at first glance may appear haphazard; but as the Yijing has shown, change conforms to basic principles not static metaphysical "forms," but dynamic modes of operation that can be described generally in terms of the interplay between the yin and yang vital energies.

The text presents a process-oriented view of the cosmos, which is the product of the ceaseless fluctuations and transformations of the Dao (Way).

Secondly, as the process that transforms, strengthens, or even reverses a policymaking process through ceaseless struggles and confrontations.

Some years ago, Meyer Schapiro argued that Picasso discovered the unity of his experience through the very process of transformation; it was only through the tireless exercise of the artist's hand and mind, through the ceaseless effort to be "sensitive, reactive, responsive," that the artist would express his essential wholeness.

The variety was ceaseless.

His music is ceaseless.

"The curiosity is ceaseless".

His headaches seemed ceaseless.

Ceaseless migration is strangling it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: