Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Davies, peerless in Dowland, gave us the latter's If My Complaints Could Passions Move, and viola player Lawrence Power was the outstanding soloist in Britten's Lachrymae, which rings ceaseless changes on Dowland's song.
Human languages evolve continuously, and a puzzling problem is how to reconcile the apparent robustness of most of the deep linguistic structures we use with the evidence that they undergo possibly slow, yet ceaseless, changes.
Similar(58)
To its own people, the same ceaseless change can seem frighteningly chaotic.
was about bending the knee to ceaseless change; Fields's book, rather, is about mastering uncertainty.
Far more than our towns and countryside, they are being subjected to ceaseless change.
And in a city of ceaseless change, the deli on the corner and its counter staff are a reassuring constant.
Unfortunately, he never quite supports his claim that the world faces an unprecedented "avalanche of ceaseless change" that renders existing approaches obsolete.
Rihm has written of his admiration for Boulez as a liquidator of musical borders, a composer whose output is a revelation of ceaseless change and dynamism.
Jim Endersby Science historian Evolution is usually imagined as ceaseless change, but as Sean Carroll points out in The Making of the Fittest (Quercus), stasis is also evidence for evolution.
In trying to nail the essence of a city that defines itself by ceaseless change and reinvention, Empire State of Mind becomes a hymn to modernity itself.
Counting on ceaseless change, in other words, helps democracy adapt and muddle through.If that sounds complacent, "The Confidence Trap" ends with an alarming audit of the challenges facing Britain and America: rising inequality, fiscal overstretch, climate change, China's growing power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com