Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
His intelligence seemed as ceaseless as an engine working.
Many of the Portuguese play for Europe's bigger clubs, where pressure is as ceaseless as the dizzying number of matches.
VI Has not, since then, Love's prompture deep, Has not Love's whisper evermore Been ceaseless, as thy gentle roar?
Wells's smile was ceaseless as he talked about how good he thought the 2002 Yankees would be, mused about the strength of the rotation, joked that No. 33 looked better on him than on Soriano because his back is wider.
Against the back-and-forth movement of commuters and office workers, ceaseless as the tides, and the clicking of the departures and arrivals board, dining feels like a slightly unnatural activity -- an act of will, like a picnic held on the observation deck of the Empire State Building.
Just as ceaseless as the barking dogs is the incessant beeping and rumbling of the motorcycle taxis, whose drivers wear fluorescent yellow, striped vests and, along with their general swarm-like nature, make them not dissimilar to a buzzing beehive.
Similar(54)
The topic arose because I had been drawn into her ceaseless puzzling, as could easily happen when we spent time together.
The immediate future is about ceaseless incremental updates as well as intricate multimedia plans, and multi-screen support (such as games that run on console, tablets, smartphones and computers, with seamless online interaction between all platforms).
Carey sees Phillips's ceaseless wandering as "acting out a form of homelessness as well as also wanting homes; he has many homes and no home".
Jim Endersby Science historian Evolution is usually imagined as ceaseless change, but as Sean Carroll points out in The Making of the Fittest (Quercus), stasis is also evidence for evolution.
The busy flyer provided ceaseless fascination as it circled over the mowed grass in what appeared to be a rather undisturbed manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com