Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The photonic properties of opals formed by SiO2 nanospheres 380 nm in diameter, face-centred cubic ordered and with different CdS filling factors were studied by means of specular reflectance or transmission spectroscopy.
Moving partitions and opening cabinet doors reveals stacks of carefully chosen objects: Alessi dishes and Arne Jacobsen cutlery; what Mr. Chang calls an "altar of Muji accessories," including travel bottles and neatly packaged tissues; and several thousand CDs filling an entire wall.
Similar(58)
When the solvent is removed, luminescent CDs filled polysiloxane composite is readily yielded through hydrolytic condensation between KH791 and CDs.
These came packaged with remarkable CDs, filled with strange and lovely old blues, pop and jazz songs you couldn't find anywhere else.
A stack of CDs? Are these CDs filled with MP3s?
It is a single ravioli, bigger than a music CD, filled with fresh ricotta and a whole egg that poaches slightly while cooking.
The biggest one lies in Denmark as a large-scale zoo which nabbed the title a while back, but there's also a CD filled with children's songs bearing the same title in the UK.
The CD, filled with her trademark flowing instrumental textures, occasionally tinged with world music references and snippets of electronica, has been on most of the major, year-end best-of lists.
For this Valentine's Day, we suggest you save the hassle of dinners and designer-brand gifts, and say "te amo" with a CD filled with cursi spanish love songs of the past.
Produced by Jimmy Iovine and born from a desire to create a tribute album to his late father, its mission was to accumulate funds for the Special Olympics by selling a CD filled with Christmas songs donated by some of that era's most popular recording artists.
Pop in a CD filled with slow-dance songs or blues music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com