Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Specifically, BDI-2 cut-off score of 10 for mild-moderate depression and 19 for severe depression and CDS cut-off score of 90 for mild to moderate depression and 100 for severe depression were used.
The associated MD and CD cut planes are given by (y=mathrm {const}) and (x=mathrm{const}), respectively.
Once the unsigned band has made $50,000 (or 5,000 fans pledging 10 bucks each) they get a professional CD cut.
Here's a snippet, followed by a link to the rest of the piece: CD: Cutting emissions isn't easy for an industrializing and urbanizing economy.
The oral side of the intestine, which was free of the mucosal disorder due to CD, was cut off.
The proportion of the sample that exhibited clinically significant levels of depressive symptoms was 12.9% (CDI cut off score ≥16; see Timbremont et al. 2004).
To complete the 5'MTV which was designed to target the second intron of il-13, PCR products AB2 and CD were cut with Not I/EcoR I and BamH I/Sal I, respectively, and cloned together with a EcoR I/BamH I digested loxP flanked blasticidin-resistance cassette (BsdR) into Not I/Sal I digested pBluescript.
PAGE A18 CD Prices Are Cut Universal Music is cutting prices on compact discs as much as 30percentt in a bid to lure consumers back into record stores.
Published in United Airlines Hemispheres Magazinee, it profiles a band called Carsick Cars and contains a number of memorable details, including this: Xiao Wang [the singer] first heard Western rock and punk from so-called dakou, or "cut" CDs: waste music discs exported from the West to China to be recycled, with each nicked at the edge.
He was traveling to Santo Domingo with 500 copies of his newly cut CD.
Dec. 8: A holiday show with the rootsy, plainspoken rock band Marah, which emerged out of Philadelphia in 1998 with the CD "Let's Cut the Crap and Hook Up Later On Tonight".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com