Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
The government pays CCM a capped rate for the care of its members.
Caja Castilla La Mancha (CCM), a tiny caja the Bank of Spain took management control of last March, is a case in point.
We propose compliant cellular material (CCM), a mechanical metamaterial, with compliant porous structure (CPS) generated from a modified hexagonal topology.
Each teaching team is staffed with an attending (Pulm/CCM or CCM), a fellow (postgraduate year (PGY) 4 to 6), and resident (internal medicine PGY 1 to 3 and emergency medicine PGY 2) physicians.
Furthermore, mutations in OSM were concurrently found to cause cerebral cavernous malformations (CCM), a disease of the central nervous system characterized by thin‐walled, leaky blood vessels that become hemorrhagic.
In CCM, a genre long controlled by a close knit group of labels, distributors, and marketers centered in Nashville which has tended toward homogeny, the indie artist has become a game changer.
Similar(36)
Argentina (2) Currently deposited in CCM-A WDCM29.
They were obtained either from R. Stewart Smith from Merck Crop Bioscience, Winsconsin, USA (currently deposited in CCM-A WDCM29, Colección de Cultivos Microbianos, Facultad de Farmacia y Bioquimica, Universidad de Buenos Aires, Argentina) or provided by IMYZA-WDCM31, Instituto de Microbiología y Zoología Agrícola, Castelar, Argentina.
In a practical example, if a Global Fund for Health existed, then the compact would have been submitted to a CCM (with a wider mandate and a larger composition), where civil society would be able to participate in amending it.
We derived components from Wagner's Chronic Care Model (CCM), an evidence-based, multi-dimensional framework for improving chronic illness care.
This framework took its reference from the chronic care model (CCM), an evidence-based model developed by Wagner and colleagues [ 21– 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com