Sentence examples for cbp I from inspiring English sources

Exact(2)

These bottlenecks have to be solved to improve the feasibility of the CBP I microorganism.

A prototype model of CBP I is Trichoderma reesei[ 11] or C. thermocellum[ 12], which is one of the widely studied microorganisms because of producing several kinds of cellulases and β-glucosidases.

Similar(58)

The CBP was categorized into CBPs I and II.

For this purpose, a robust CBP database (i.e., high number of sampling locations selected according to system characteristics) corresponding to nine distribution systems was generated.

CBP-BDI deliberative agents collaborate with ARTIS agents in order to solve real-time problems efficiently.

Some cellulolytic thermophilic bacteria have been described as potential candidates for category I CBP.

In this review, potential of cellulolytic fungi as candidates for category I CBP is discussed.

As an alternative, category I CBP, aimed at engineering a cellulase producer to be ethanologenic, could be pursued, but it is still in its infancy.

Category I CBP is an engineering method of a cellulase producer to be ethanologenic, while category II CBP of an ethanologen to be cellulolytic.

In addition, OsHAC701 on average showed 65.3% sequence identity to the monocot CBP proteins of Group I (SbHAC2601, ZmHAC101, and ZmHAC115; see Additional file 1), whereas on average it showed only about 43.0% sequence identity to monocot CBP proteins of Group II (SbHAC2602, SbHAC2603, ZmHAC111, and ZmHAC113).

Altogether, these techniques and strategies will undoubtedly help to achieve the challenging task of developing consolidated bioprocessing (i.e. CBP) readily available for industrial purpose.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: