Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The king of Jordan, to the south, hitherto cautiously neutral, has bluntly told Mr Assad to go.
On Monday, Mr. Maehara was cautiously neutral in describing his nation's ties with China, which in recent years has surpassed the United States as Japan's largest trading partner.
The cautiously neutral white-black pairing is of course Hollywood's time-honoured way of dealing with apartheid and African race politics, from Richard Attenborough's Cry Freedom to Edward Zwick's Blood Diamond (set in Sierra Leone) and Bille August's Goodbye Bafana.
Mark Carney, the governor of the Bank of England, attempted to steer a cautiously neutral line in a speech on currency union last month – just ahead of the speech from Osborne.
Few prominent Alawites had defected to the rebel side, and Aleppo's substantial Christian population remained cautiously neutral; Yasir spoke of trying in vain to engage with influential Christians he knew.
Similar(55)
The interest rate fears cause a bit of a shift from the ranks of the bulls to the more cautiously minded neutral camp, however.
"The way that they announced the president's signature on the bill is consistent with how they have approached these issues in general," said David Smith of the Human Rights Campaign, "which is quite cautiously and in a neutral way, and in a manner that attracts as little attention as possible".
Even to be vaguely or cautiously optimistic or even neutral on this matter, well, you got a better chance of winning in the most rigged casino ever to exist -- or is that America these days, where folks like Donald Trump and Warren Buffet always draw to an inside straight, and we get nothing but jokers, when they're not wild?
Officials in housing and at the Treasury, the natural neutral arbitrators between the warring parties, cautiously signalled that they'd play such a role, if asked.
Interpret cautiously.
Cautiously, yes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com