Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Feyenoord have cautiously expressed a hope he might return, while emphasising their restricted finances.
Turnbull cautiously expressed confidence in the minister after it emerged Brough's home was one of the Sunshine Coast properties covered in search warrants the Australian federal police executed on Tuesday.
The Democratic Review cautiously expressed interest.
Some visitors cautiously expressed support for the exhumation.
Similar(56)
The protest movement has now spread to other US cities from Tampa to Seattle, leading senior politicians to cautiously express sympathy with some of their concerns.
Argentina's new government greeted Secretary of State Colin L. Powell politely but cautiously today, expressing hopes for a more constructive United States role in the country's economic recovery while sidestepping any ties to Washington's foreign policy objectives.
These convergent messages, despite all being based on limited numbers and expressed cautiously, led many cardiologists to the unwarranted conclusion that beta-blockers were not protecting LQT3 patients.
Its cautiously upbeat attitude is expressed in a director's note: "I think it is just as important for a filmmaker to show people of intelligence, character, tolerance and good will, hard at work, as it is to make movies about the failures, insensitivities and cruelties of others".
Mukhopadhyay and Biddle ended the panel expressing cautiously optimistic sentiment that a settlement could end the United States' longest-running war.
Just last week Mr. Kato was expressing cautiously parsed formulas about staying away from Parliament if the opposition submits a motion of no confidence in Mr. Mori's government.
Supporters' Club member Stan Simpson, a season ticket-holder for 40 years, reacted more cautiously: "If he expresses those sort of opinions while he's there, he should be sacked, it doesn't matter how or where.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com