Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Mr. Urbano's son, Antony, 18, was nonplussed as his father outlined his cautious, methodical approach.
Cautious, methodical, devoted to analysis, he did what he often does when he feels uninformed: his homework.
"The Game of Life" contains almost two hundred charts and tables, and its prose is cautious, methodical, and somewhat repetitive.
Mr. Byrd, for one, spoke regretfully about "partisan barriers," and the committee's co-chairwoman, Republican Senator Lisa Carlton, spoke soothingly about embarking on a cautious, methodical "bipartisan process".
The package was cautious, methodical, sensible, coherent and unflashy, because with the chancellor you get what it says on the tin.
"He's absolutely not a reckless person, he's a very cautious, methodical person," said Mr. Arbor, a former Chicago Board of Trade chairman who has known Mr. Fossett for more than 30 years.
Similar(50)
Paying tribute to his son Mr Harding said: "He was the kind of person that was extremely careful, cautious and methodical".
Although she briefly espoused radical reforms in the 2005 campaign, she soon dropped them and, as chancellor, she has proved cautious and methodical.
It's the kind of work that can be most ardently desired from an aging artist: the imparting of wisdom in a madly daring form that confounds the cautious and methodical youths to whom it's delivered.
Similarly, I'm not convinced that it would have made a difference if I had been more cautious and methodical about introducing new foods in their first few years, though allergy groups recommend it.
The cautious and methodical Middleton was in command of two infantry divisions and two armored divisions within his corps, and the impatient and audacious Patton could not understand why Middleton was not moving his armor quickly in pursuit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com