Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
"Clients are being more cautious in terms of working with outside vendors," Stacey Cohen, a spokeswoman, said.
"If you look at Al Qaeda's M.O., there is a pattern in terms of simultaneous or sequential attacks, so our caution to American citizens here is that they need to remain vigilant and cautious in terms of their daily lives".
"Even if consumers do show up and spend, we think there's little opportunity to capture upside, as both retailers and manufacturers have been quite cautious in terms of procurement of toy inventory," he said.
It concluded: "Whilst it is arguable that Bernard Hogan-Howe should have been more diligent and cautious in terms of responding to press inquiries, the evidence of [his press officers] tend to support [his] account that an unfortunate mistake was made".
Being more cautious in terms of the null hypothesis and proposing a two-sided t test (H0 = μLit = μcontr), a group strength of 26 patients was calculated.
"We – young parents – have been programmed, rightfully so, to be cautious in terms of what they are exposed to during pregnancy," Omer said.
Similar(48)
What we've seen is businesses being more cautious just in terms of their borrowing needs".
I'm afraid that the Kenwood portrait makes fairly short shrift of the Met's 1660 self-portrait, which shows the artist in street clothes, looking more guarded and put together, and is rendered in a thinner, more cautious manner in terms of paint-handling.
"There's a lot of cautious optimism in terms of final containment, but we're still not there," Sonoma County spokesman Barry Dugan said.
One reason for the observed increased RR for ePrescriptions compared to paper prescriptions could be that prescribers who adopt new technology at an early phase differ from their more cautious colleagues in terms of carefulness and accuracy.
"We try to be extremely cautious and honest in terms of saying 'this is what quantum computers can do today' versus what classical computers will do," he told me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com