Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Indeed, the bank deal announced on Monday suggests a cautious form of government pressure that often comes closer to jawboning and moral persuasion than to orchestrating bailouts or issuing edicts.
That would leave each country with just over 1,000 such weapons, if Mr Putin reciprocated.Mr Obama talked of rejecting "the nuclear weaponisation that North Korea and Iran may be seeking": a cautious form of words that avoided early confrontation with Iran's president-elect, the avowed moderate Hassan Rohani.
Without any preemption corresponding to a very cautious form of inheritance this problem is tractable, but when allowing even the most basic forms of preemption, it becomes intractable.
Similar(55)
But while with facts she was cautious, with form she was experimental.
The ruling leaves in place a policy that is as cautious a form of affirmative action as one may find in higher education.
Both doctors are cautious about forming simple truths from the still-small body of sex-longevity research, but they are convinced that high quality orgasms -- and plenty of them -- help us live longer.
Labor is cautious about any form of inquiry apart from a royal commission, because of the powers and funding afforded to a royal commission.
"We would be cautious about creating some form of monolithic supervisory organisation divorced from on-the-ground issues," he said.
They took a "slightly cautious view of the form" as it was so early in the season and it wasn't until his breathtaking win at Royal Ascot that he was anointed "greatest-ever".
United will ride high on the result of the match against Southampton, but should be cautious of their actual form in the victory.
And that leads one quickly to Iyengar yoga, since it is the most cautious and health-focused form of yoga with some of the most highly trained teachers.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com