Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The levy will bring in around £2.5bn to the Treasury's coffers, much more than Darling's "cautious assumption" of £500m.
"Nothing that has happened means that long term growth rates should not continue to easily meet the government's cautious assumption," said Mr Taylor.
GM is now projecting a market of 10.5m this year, rather than the 12m it had thought was a cautious assumption in December.
Even under his most cautious assumption about how much the recent boom has flattered the public finances, Mr Brown says he will meet his budget-balance rule with a bit to spare (see chart).But only a bit.
We assumed a prior probability of association of 10−4 for each trait, which corresponds to a cautious assumption that only around 300 kb of the genome is in high linkage disequilibrium (LD) with a causal variant.
Given these observations and caveats, we have based our further discussion on the cautious assumption that all 20 basic Rab types were in the LECA.
Similar(53)
Given these cautious assumptions, Cisco's stock will be at $183 in May 2005, up from $67.5625 on Friday.
The MPC was optimistic about the programme, saying its effect "might be somewhat greater" than the cautious assumptions made in the Bank's August inflation report.
So the government expects borrowing for the rest of the parliament to be negligible.The government claims that its finances are underpinned by cautious assumptions.
Oxford Economics said that even using cautious assumptions – earnings growing only slightly faster in London than nationally, and London prices keeping pace with earnings rather than racing ahead – average house prices in London were likely to double in the next 15 years.
Even on the most cautious assumptions, we show that at least 288,000 new jobs could be created – the equivalent of over a quarter of people receiving unemployment benefits in some areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com