Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thankfully, my doctor was unconcerned and reassured me that despite all of the cautions around first trimester drinking, I should stop worrying about it.
Using the policy analysis approach of Walt and Gilson (11), we group these lessons for other countries in Table 2. Also included in the table are cautions around issues that, in our analysis of the interviews and documents, seem to have been dealt with less adequately in the South African context.
Similar(58)
"For me personally, I tread with caution around the notion of [superhero] characters.
At a recent British Council debate, Is teaching obsolete?, executive headteacher Pamela Wright, called for caution around technology in teaching.
The official added, "There is just an abundance of caution around the anniversary and recognition that there is a potential for a retaliation attack of some kind.
There is a greater caution around taking on black and Asian novelists, a bigger concern about how they will be marketed.
"You should exercise particular caution around locations that have a low level of protective security and avoid places known to be possible terrorist targets," the department says.
David Oyelowo has said he treads "with caution" around the possibility of taking on super hero roles, as "it could become tougher for audiences to believe you in other roles".
"There is caution around what's been happening," Anurag Gupta, the president in Europe of Brightpoint, a U.S. company that handles mobile phone supply, distribution and logistics for operators like Vodafone and Deutsche Telekom.
A report this week suggesting US manufacturing shrank in August added to the mood of caution around the economic outlook but many economists still see a rate rise in December as likely.
As well as exercising caution around language, journalists increasingly have to be sensitive to the needs of readers who are affected by the issues being reported on or discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com