Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It weighed a ton, and he cautioned her about reading it in the bathtub.
She had sometimes looked for sea glass on the beach in San Clemente, and her housekeeper Fina had cautioned her about picking it up, because the edges could cut you even when the rest had been worn smooth.
When she mentioned this to her "floor captain," the person appointed to look out for the others on the floor, the captain cautioned her about the perils of doing anything.
Similar(53)
Her posting there garnered a half-dozen replies, including one cautioning her about letting a stranger into her home.
After reading Judith Thurman's pine-nut confessional, I feel compelled to caution her about feeding the cheaper and stubbier variety to her unsuspecting dinner guests ("Pine Nuts," November 21st).
Olga Azar Sydney, Australia After reading Judith Thurman's pine-nut confessional, I feel compelled to caution her about feeding the cheaper and stubbier variety to her unsuspecting dinner guests ("Pine Nuts," November 21st).
Impatient for a rendezvous with Tristan, Isolde believes that the party is far off, but Brangäne cautions her about spies, particularly Melot, a jealous knight whom she has noticed watching Tristan.
Every so often he materializes in hazy, semi-transparent form to caution her about something, much as Woody Allen's fictional mother does when she nags from the sky in "New York Stories".
Actually, she really does fine and though both Randy and Paula caution her about pitch, she sounds on key to me the whole time.
On one of their first forays onto the highway together, my friend cautioned her son about his speed, and he explained that his classroom instructor had taught her students to keep up with the flow of traffic.
And she said, Mr. Taubman cautioned her not to talk about it with anyone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com