Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
On Feb. 19 this year, the State Department issued a "caution" notice — less severe than a "warning" or "alert" — to Americans that "current information suggests that Al Qaeda, its affiliated organizations and other terrorist organizations continue to plan terrorist attacks against U.S. interests in multiple regions".
They state that sending Twitter a caution notice is simply to give the startup the opportunity to examine the patent application at the "very earliest stage".
The 'company', which sports a corporate logo (and name) that is suspiciously reminiscent of Google's, this morning said it has sent a caution notice to Biz Stone, Jack Dorsey and co to express "concerns" about possible intellectual property violations.
Similar(57)
"We made a recommendation about implementing 'failure to caution' notices because then you have some accountability.
"We send these out of an abundance of caution — the notice does not necessarily mean that the account has been compromised or that there is a widespread attack.
TVP's detection rate (which covers charges, cautions, penalty notices) for serious sexual offences increased from 377 to 417 in the same period, achieving the force's 27% target.
The Pentagon formally warned airmen and urged them to use "extreme caution" through a notice posted on the Federal Aviation Administration website, according to the Wall Street Journal.
I need to sneak out of here with extreme caution without being noticed by them".
Seek out products that do not test on animals and do not contain chemicals that require big CAUTION or WARNING notices on the label.
Victorian police said six people had been arrested for drug trafficking and 26 had received a caution and drug diversion notice during the four-day event.
According a report by NBC's "TODAY," the young woman did not notice two caution blocks positioned on either side of the area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com