Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Scotland's deputy first minister, John Swinney, said: "The impact of this latest round of flooding is causing transport difficulties and putting properties at risk of flooding.
Scotland's Deputy First Minister John Swinney said: "The impact of this latest round of flooding is causing transport difficulties and putting properties at risk of flooding.
The stagehands described one set a field of red poppies in a new production of "Prince Igor"—that required multiple trucks for transit to storage facilities, causing transport and storage costs to soar.
The stagehands described one set — a field of red poppies in a new production of "Prince Igor" — that required multiple trucks for transit to storage facilities, causing transport and storage costs to soar.
Some commentators argue that the cracks are finally beginning to show in the SNP project, with a series of crises in public service funding and delivery, most recently the closure of the Forth Road Bridge for essential repair work causing transport chaos over the festive season.
Intense rainfall adversely affects agricultural areas, causing transport of pollutants.
Similar(50)
Dubbed St Jude after the patron of lost causes, the storm caused transport disruption on road, rail, air and sea, and power cuts for hundreds of thousands of homes.
Rail services have resumed after a train derailment caused transport chaos for thousands of football fans heading to the Carling Cup final at Wembley on Sunday.
The wet weather caused transport problems across the country and prompted the Environment Agency (EA) to issue a number of flood warnings and alerts.
Wheat has been slow getting out of Beaumont, a Texas port hard-hit by Rita.Upriver, the problem is a lack of barges, which has caused transport costs to soar.
For Greece to build on this year's success, it must also dispel its image as an unpredictable destination where labor strikes can cause transport disruption and protests can turn violent, Mr. Nicol said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com