Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Landslide is one of the most severe natural hazards in the world, causing thousands of death and great property loss per year.
Similar(59)
Between 1947 and 1988 alone, 13 severe cyclones ravaged the lowlands, causing thousands of deaths and sweeping away villages and defensive embankments.
In contrast, a dam failure and catastrophic flooding in Huaraz would inflict more than $2.5 billion in damage, in addition to causing thousands of deaths.
Under Mr. Kabila's rule, the government has either overseen or conducted serious human rights violations, cracking down on opponents and letting ethnic conflicts rage in parts of the country, causing thousands of deaths, according to international observers and human rights groups.
Their report comes a day after President Calderon accused the US arms industry of causing thousands of deaths in Mexico.
Where are their questions about Hillary's role in a larger calamity, which, in addition to causing thousands of deaths and waves of desperate refugees, has imperiled the peace, prosperity, domestic tranquility and cultural cohesion of our European allies?
Rajendra K Pachauri, the chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), spoke out as typhoon Haiyan slammed into the Philippines causing hundreds of deaths and widespread destruction.
Since then, there have been fires, stampedes and other incidents at various garment factories, causing hundreds of deaths.
It's a major source of particulates that continue, even today, to cause thousands of deaths a year.
Air pollution in British cities causes thousands of deaths every year from asthma, lung disease and heart attacks.
"No offense, but 'Happiness' would be working conditions that don't cause thousands of deaths, non-exploitative contracts, fair wages," another person wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com