Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The strategies include creating a domain-specific system with limitations on system size and careful selection of codes, specifically the reduction of abstract concepts and bias-causing terminology.
The qualitative study design was informed by and adhered to principles of applied qualitative research [ 9, 24] that focuses on a specific illness (diarrhea), addresses programmatic concerns related to diarrhea (identifying local causes, terminology), and draws from experiences of actual cases of sick children.
Or at least until evolving usage causes another terminology shift.
This causes problems in terminology mapping, semantic harmonization and terminology integration.
Brush criticized the Ehrenfests for causing confusion by their terminology.
It is as far from comfortable Western traditions as the moon, and yet its exuberance and wholly original terminology caused obvious delight to a lot of people in the audience, especially younger ones who had sat through "Rainbow Body" with respectful attentiveness.
Like water that cannot be recovered for a specific use because it has run into the sea or perhaps a saline aquifer, water lost through ET is, at least until nature recycles it, well and truly used or, in the language of the water world, "consumed", ie, not returned to the system for possible reuse.The problems caused by inexact terminology do not end here.
Therefore, one of the major communication problems caused by inconsistent terminology management occurs when translation services from a cooperative translation service provider must be requested [19].
The Sherlock actor has since admitted his regret about using "outmoded terminology" and apologised for causing offence.
Inconsistency in terminology can cause confusion among students.
Regarding the translation process, inconsistent terminology will cause defects in the product as well as enormous time and cost losses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com