Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
You might be under the impression that philosophy is in the business of causing rather than alleviating existential crises.
In this book, I show how deeply entrenched the argument culture is, the forms it takes, and how it affects us every day -- sometimes in useful ways, but often creating more problems than it solves, causing rather than avoiding damage.
As time passed, Dr. Zeitoun said, he began to feel that he was applying Band-Aids to messes that "essentially greedy or ideologically driven young men were causing" rather than preventing those situations from developing in the first place.
Most fClass 3 (uncertain) variants have a tendency toward being called damaging/deleterious/disease causing rather than benign/tolerated/not deleterious/polymorphism and the highest degree of discrepancy between VarCall and the other tools is in the fClass 1 2 (non-pathogenic and likely non-pathogenic).
For hundreds of years, charcoal, cow dung, or mustard seed oil has been spread on newborns' umbilical cord stumps after birth, causing rather than preventing infections.
We have found that if we allow the patient to elevate their forehead temperature more than 2 degrees, or if they are worked too aggressively, it is more likely that this technique can have the side effect of causing rather than aborting a migraine.
Similar(54)
Instead, Waldvogel and Strasburger believe that B.T.'s blindness is pyschogenic (psychologically caused, rather than physical).
We aim to manage crises better by helping address their root causes rather than struggling with their consequences".
Astonishingly, according to this newer, more critical view, dairy products almost certainly help to cause, rather than prevent, osteoporosis.
Most remained focussed on the potential harm a retrovirus could cause, rather than on any possible benefit.
Historic Royal Palaces has become a master storyteller, though it talks about its "identity" or even its "cause" rather than its brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com