Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Guei, (Chinese: "ghost" or "demon")Wade-Giles romanization kuei, also spelled gui, in indigenous Chinese religion, a troublesome spirit that roams the world causing misfortune, illness, and death.
Namazu is considered one of the yo-kai, creatures of mythology and folklore causing misfortune and disasters.
Non-fulfilment of this procedure may lead to the spirit wandering restlessly and even causing misfortune to the family members as it expresses displeasure.
Lee captures this sense of dissolution that threatens Kim's moral compass - and his sense of regret when his own sense of vengeance backfires, causing misfortune to people he cares about.
Similar(56)
Their presence is equated with good fortune and intelligence; harming a cricket supposedly causes misfortune.
This supplemented "Dardasha," which also featured some lessons about social traditions, including the evil eye, the belief that envy can cause misfortune.
In the push-pull model, push factors refer to all forces in migrants' countries of origin that are not conducive to one's survival and development, such as wars, riots, natural disasters, environmental degradation, and other factors that cause misfortune to small groups and force people to leave their homes.
Most notably Candace is constantly frustrated in her efforts to "bust" her brothers throughout the series, and in rare cases Phineas has deliberately caused misfortune to others.
"It is my hope that this will prompt other law enforcement to think twice before repeating the same missteps and causing further misfortune for others with disabilities," he said.
But 2011 has been a painful year for Sony, with much of its troubles caused by misfortune.
In an era when these states are suffering grievously from the multiple adverse impacts of climate change, a phenomenon that because of their very low emissions they did almost nothing to cause, their misfortune should not be made worse by the loss of their EEZs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com