Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In this context, it is possible that continued activation of other immune cells (e.g., MΦs, DCs or B and T cells) provide signals for activation of MCs at peripheral tissues for the release of low level (circulating) histamine into host tissues in an attempt to terminate inflammatory conditions causing further damages to the target tissue.
A loss of the barrier integrity in the epithelium may promote fluid movement from the interstitial regions into the lumen spaces, or facilitate the movement of toxic and carcinogenic chemicals from the lumen through the paracellular passage into the underlying tissue and blood stream causing further damages.
Similar(56)
"At the moment even our breath as we stand here is causing further damage.
That allowed her injured brain to swell without causing further damage by being trapped inside her skull.
In other places, ridges in the landscape shaped water into scouring torrents, causing further damage to fields and roads.
These rescue efforts were severely disrupted as aftershocks continued to strike over the weekend, causing further damage.
He's still able to get him out at first though, so this miscue ends the inning rather than causing further damage.
Her body is now marred with ingrown hairs that she attempts to dislodge with tweezers and needles, causing further damage to her skin.
Her eyesight returned, but she experienced headaches and disorientation for three months, could barely read and was forbidden to exercise for fear of causing further damage.
Some circular formations are visited by thousands of these enthusiasts, causing further damage to crops and sometimes property.Occasionally, there is an upside for farmers.
Because of possible damage to the cable, it was feared that the twisted remains could break loose and race down the track to the base, causing further damage, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com