Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
A 26-year-old Ipswich man has been arrested on suspicion of causing danger to road users.
Roads in Essex are deliberately being blocked with concrete blocks, wood and barbed wire "with the intention of causing danger to motorists", according to the police.
"But it is now clear that there has been a pattern to these incidents and the items have been deliberately placed in the road with the intention of causing danger to motorists," said chief inspector Nick Lee, adding it was fortunate that no motorists or road users had been injured.
Dorset police had asked drivers not to panic buy and said some queues were causing danger to other road users.
The man, aged 35, was held on suspicion of a public order offence and police assault and a 14-year-old boy was arrested for causing danger to a public highway.
Police found Boria within minutes, and after attending to his ankle he was arrested and is facing a mischief causing danger to life charge.
Similar(49)
We have a duty to shout about street designs that cause danger to people on bikes.
Lelis Rivera, who works for the NGO Cedia and played a key role in the sanctuary's creation, pointed out that the presence of any outsiders in the sanctuary "could cause danger to the people living there" and that entering the ZPA in particular is "completely prohibited" by Peruvian law.
The goal is to make sure that the system being controlled is never directed to take an action that will destroy the system or cause danger to the surrounding systems, objects, or people.
"So if it does cause subsidence in this area, and causes danger to the golf club members, then we might have to close this hole and possibly one other hole".
The motion of magnetic implements, such as pacemakers and implantable defibrillators [52] may also give rise to artifacts, and may cause danger to patients in strong magnetic field, although there are new MRI compatible pacemakers/defibrillators that have been introduced [53].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com