Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But before I sedated her I needed to be sure that she understood her terminal condition, difficult given that the liver failure was causing agitation.
Also causing agitation is the future of the European Financial Stability Facility, the euro zone's safety net of 440 billion euros (about $600 billion), which will need to be replaced after it expires in 2013.
But at a time when the issue is once again causing agitation in political circles, a small film, "October Baby," about a woman who learns she is, as the movie puts it, a "survivor of a failed abortion," is making a dent at theaters across the country.
Similar(57)
"We don't want to cause agitation.
The call for more external directors has also caused agitation.
In addition, disruption of routines and schedules or familiar surroundings may cause agitation and tantrums.
Still higher doses or chronic use can cause agitation, tremor, confusion, and, in the most serious cases, a state resembling paranoid schizophrenia.
Within a matter of weeks or months, the virus reaches the brain, where it can cause agitation, confusion, and hydrophobia a fear of water that results from an inability to swallow.
Within a matter of weeks or months, the virus reaches the brain, where it can cause agitation, confusion, and hydrophobia — a fear of water that results from an inability to swallow.
They discuss the differential diagnosis of agitation in dementia and the variety of problems that can cause agitation in these patients (medical conditions, physical discomfort, environmental stresses, and neuropsychiatric syndromes such as psychosis, anxiety, depression, insomnia, or sundowning).
"If your view of protest is violence, or if you seek to cause agitation within unionism, then please stay away from our protests," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com