Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The campaign contributed many of the 47,824 comments received, causing a vote even though my thorough review of the policy changes found them to be of little worry.
Similar(58)
In 2009, Facebook asked for 0.0035percentt of the user base to comment to cause a vote.
Since more than 7,o00 users have left commented on the changes, exceeding the threshold required to cause a vote, Facebook will set up a one-week voting period in the near future.
In the end, even if Facebook users rarely really need the vote, and getting enough ballots cast to cause a binding vote is highly unlikely, having the feature in place is very important to making users feel that they're in control.
400,000 Chicago students could be locked out of Chicago classrooms because contract negotiations are starting to break down, causing a premature strike-authorization vote to occur before anyone knows what is in the contract proposal.
Some were fixed at the last minute, causing a long delay in voting on election day, while others were deemed too risky to try to address in a hurry.
Florida may be synonymous with hanging chads and now the apparent inability to vote without causing a ruckus, but residents have been out in full force both during early voting and on Election Day.
Later this month, the Bank's financial policy committee warns that a leave vote risks causing a run on sterling, a credit crunch and higher interest rates for mortgage payers and businesses.
In the delay caused by calling a vote, there could be a run on Greek banks, which might bring Grexit closer anyway.
Soros said that unlike after Black Wednesday, there was little scope for a cut in interest rates, the UK was running a much larger current account deficit, and exporters would be unable to exploit the benefits of a cheaper pound due to the uncertainty caused by a vote to leave the EU.
The vote is also causing a political schism in the U.K. overall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com