Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"New Balance says that (the logo) causes customer confusion," writes Zing Tsjeng at Dazed Digital, "although one key difference is that the New Balance sneaks are $112£6767), while Lagerfeld's version retails at $360£21515)." Lagerfeld's adoption of the trainer trend began with his January couture collection for Chanel, when he sent every model down the Parisian catwalk wearing a pair of sneakers.
It also likely causes customer confusion, since Drive Up and Shipt offer access to a different assortment of products.
The vector [e i, l i ] explains the soft time window that its violation causes customer dissatisfaction and vector [EET i, ELT i ] explains hard time window that its violation makes the problem infeasible.
Similar(57)
"I really appreciate the frustration and the worry and the concern that this causes customers – I am a customer myself – and I am very sorry for that.
Increasing the extra electricity price (Group 4 8) causes customers to make more payments.
But some research shows that free shipping often causes customers make a large number of impulse buys.
"Creating PR campaigns" falls to the Prism of Me. "Generating buzz that causes customers to flock to your business" has successfully cleared the Prism of Value.
But several other backbone providers have caused customer disruptions in the wake of bankruptcy.
A Victoria's Secret advertising campaign for a new range of bras has caused customer backlash with shoppers protesting against 'The Perfect Body' slogan.
The developed framework enables identification of anomalies in the field that cause customer dissatisfaction and performs root cause investigation of the anomalies.
For example, an Intrusion Detection System (IDS) could report anomalies where a malfunction or human error is causing customer credit card numbers to be erroneously charged multiple times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com