Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
For the concept of limit load of the component containing a crack, the force (or torque or pressure) which causes a full plasticity of the uncracked ligament of the structural component must be understood.
In contrast with figures for small-world networks, Fig. 6 has very long intervals of (p_{text {neg}}) values where (text {OAS}_{text {mg}}) causes a full cascade.
The first drug blocks progesterone and sheds the uterine lining, and the second causes a full miscarriage.
The cooperation of these pathways causes a full magnitude of the promotion of cell growth and survival, which are attractive targets for developing better treatments for breast cancer.
Moreover the senescence associated secretory phenotype of senescence cells causes a full range of autocrine and paracrine activities, aimed at tissue repair but also fueling degenerative and proliferative changes contributing to arteriosclerosis [ 8].
Because a full block in β-oxidation (in Δ pot1 cells) has a less severe effect on aging that deletion of PEX5, which also causes a full block in β-oxidation, other still unknown peroxisomal processes are also important for chronological aging.
Similar(54)
It announced on Tuesday a new facility to help domestic lenders if the euro zone crisis causes a full-fledged freeze in short-term financing markets.
The mechanical disruption and tissue retraction causes a full-thickness chorioretinal defect and visual loss.
The fullness at the bottom of this chin-length bob can cause a full chin or cheeks to appear even fuller.
Once the gun was loaded with the cordite propellant, anything that ignited it would cause a full yield explosion of the bomb.
The power source to the stadium was then switched to the second feeder, which also experienced a power interruption that caused a full outage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com