Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"caused widespread concern" is correct and usable in written English.
You would use it when discussing a change in situation that has generated anxiety or worry in a large number of people. For example, "The looming threat of global warming has caused widespread concern among environmentalists."
Exact(28)
Arthur's accession to the presidency caused widespread concern.
Quite rightly, this has caused widespread concern from students and teachers.
But the theft of data from Epsilon, a marketing-services company, has nonetheless caused widespread concern.
The release of the documents caused widespread concern at the Pentagon about additional disclosures from WikiLeaks.
The leading nature of a number of the questions in the public Have Your Say survey has caused widespread concern.
Yet the Gulen schools have caused widespread concern about possible manipulation of immigration laws and misallocation of taxpayer dollars.
Similar(32)
Fulvic acid has a wide range of biological and pharmacological activities which caused widespread concerns, the interaction of fulvic acid with human serum transferrin (Tf) has great significance for gaining a deeper insight about anticancer activities of fulvic acid.
CD sales are in decline, causing widespread concern and leaving the industry reluctant to adopt a labeling system that could scare customers -- or, rather, the parents of customers.
Against that backdrop, the plight of German Christian Democracy, the only mass movement of the moderate right here, is causing widespread concern.
Your April 13 news article about assessment testing in Massachusetts ("Blue Books Closed, Students Protest State Tests") should cause widespread concern among parents and employers.
In February, the presence of DCD in low levels in some Fonterra products was announced, four months after the chemical was detected, causing widespread concern in China and Taiwan.
More suggestions(11)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com