Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Although its powers are primarily intended to tackle cyclical risks, what is yet to be tested is the level of 'collateral damage' that could be caused through the enactment of the committee's policy tools.
Moreover, the problem of environmental pollution caused through the use of chemical solutions when applying electrochemical polishing needs to be solved [26].
Queen Alexandra sent Jones a telegram wishing him well after his "sad accident caused through the abominable conduct of a brutal lunatic woman".
Changes induced by C. canadensis in the AMF spore diversity could possibly be caused through the production of antimicrobials by invasive plants (Vivanco et al. 2004; Stinson et al. 2006), exudation of allelochemicals (Callaway et al. 2004), and/or alteration of quality and quantity of soil nutrients (Vitousek and Walker 1989).
He has since apologized for the harm he caused through the years he provided and promoted ex-gay ministry.
Now walk back in the direction of the station for the first turn of the race, the so-called St Devote (named after the chapel in front of the station), notorious for the large number of accidents it has caused through the decades, even though most of these were of the harmless variety and mainly pile-ups immediately after the start.
Similar(43)
Advancing their cause through the only democracy they know, DREAMers held rallies, wrote letters to policy makers, engaged in civil disobedience, ran social media campaigns, and pressured the White House and Congress to act.
Prep your hair for all the damage you may be causing through the use of heat on the hair.
This process is most probably caused through induction of the MYF5 myogenic regulator that is up-regulated by DUX4c.
The desired on-target effects of siRNAs are caused through perfect base pairing to the target sequence.
The grand slam caused reverberations through the ballpark, the rumbling starting before the baseball even landed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com