Sentence examples for caused inconvenience from inspiring English sources

The phrase "caused inconvenience" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that something has had a negative impact on someone's life. For example, "The power outage caused inconvenience to many households."

Exact(12)

Some caused inconvenience.

The loads participating in the control are provided with a bonus based either on the caused inconvenience or the provided flexibility.

I'm deeply sorry to have caused inconvenience and concern to so many of our customers, to so many of you," the post said.

The New York area remained under a wind advisory early Sunday morning after a day of winds greater than 20 miles per hour caused inconvenience and frustration around the region, especially for travelers.

Although not made maliciously the watchdog said silent calls caused inconvenience and anxiety for thousands of people every month Ofcom's chief executive, Ed Richards, said: "Taken as a whole this is the most serious case of persistent misuse by making silent and abandoned calls that Ofcom has ever investigated.

Again, note the use of the passive voice—"this" refers to the "situation" that Best Buy "encountered". The "situation," not Best Buy's poor operations, "has caused" inconvenience to customers.

Show more...

Similar(48)

However, they cause inconvenience when formed on industrial surfaces.

They are careless of causing inconvenience or embarrassment.

As for the inevitable traffic jams, "we are deeply sorry that we cause inconvenience".

As well as causing inconvenience and suffering to patients, back pain is also a cause of economic concern.

As I was pondering this sign a very English voice behind me said, "Why be proud of causing inconvenience?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: