Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This caused considerable embarrassment to the prosecutors – as well as to Britain's National Crime Agency, who had also hailed their involvement in his arrest.
The most recent instance of this problem was Moore's characterization of Bush as a "deserter," which caused considerable embarrassment for the Presidential candidate he had endorsed, Wesley Clark.
At a reception for municipal leaders in 1981, the president failed to recognize him and greeted him as "Mr. Mayor". The gaffe was widely reported and caused considerable embarrassment to Mr. Pierce, according to associates.
The trial has also caused considerable embarrassment for Germany's domestic spy agency, the BfV, after it was revealed that the agency had shredded documents following the NSU's exposure in a possible attempt to cover up aspects of its investigative role.
The allegations caused considerable embarrassment for Osborne and his Conservative party, which eventually admitted that a potential donation was discussed while strongly denying any suggestion that Osborne or his aides sought to bend U.K. political fundraising rules.
Similar(55)
But it would cause considerable embarrassment.
He could cause considerable embarrassment for his longtime patrons.
The Caribbean Community nations have refused to recognize the Latortue government, causing considerable embarrassment to the Bush administration, which had counted on their cooperation for police training and security.
The news causes considerable embarrassment for Britain's NCA, GCHQ, and the Foreign and Commonwealth Office, all of whom played a part in the alleged smuggler's arrest.
They were never intended for public consumption and would cause "considerable embarrassment and humiliation" for Winslet and her children, he added.
The material was supposed to remain private but it appeared on social media shortly after the final whistle, causing considerable embarrassment to Williams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com