Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The main objective of this paper was to find the fading fluctuations caused both by diffusion and by the presence of Gaussian and non Gaussian noise in telemetry signal power data.
The results, which are eloquently discussed in an accompanying editorial [ 4], demonstrate renal injury caused both by anaemia and transfusion.
Márquez too has had time to reflect on the pain caused both by the Farc, and to him personally.
Muḥammad II's peaceful reign was followed by a year of succession disputes caused both by party conflicts and by dynastic rivalries.
Fears that the world is overpopulated have been gathering pace, caused both by the continued rise in the number of people and by worries about climate change.
Extensive damage is caused both by their own activities and by the assistance they give to the erosive action of the sea.
In a separate March 31 filing, the choir said the damage alleged by the student was caused both by his "culpable conduct" and by the "contributory negligence and/or assumption of risk of plaintiff or other parties".
"Gove was, of course, gone before he had to take responsibility for the disruption caused both by his abandonment of Grayling's policies and his abject failure to engage with their consequences," said Wheatley.
Gove, of course, was gone before he had to take responsibility for the disruption caused both by his abandonment of Grayling's policies and his abject failure to engage with their consequences.
The World Bank, a major creditor to Laos, says a surge in borrowing caused both by the effects of the global economic crisis and costs related to the games has become a "major concern".
They are convinced that the president and his economic reformers want to remove the distortions caused both by Soviet socialism and by the post-Soviet, crony-capitalist gold rush, and create a land in which the free market can flourish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com