Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In an editorial on Thursday, it said the vote had divided the country and caused a questioning of authority.
But a barrage of corporate scandals, combined with a 37percentt drop in the broad stock market since the beginning of 2000, has caused a questioning of the country's economic and financial future.
Similar(58)
In the interview after his speech, Mr. Gore said that withdrawing from the peacekeeping operation in the Balkans could cause a questioning of American leadership of NATO and that the lack of American leadership over time "would lead to the collapse of NATO and eventually threaten the peace in Europe".
Now, with the current crisis causing a national questioning of American-style laissez-faire economics, and business leaders and unions seeking alternatives to widespread job cuts, Hime's work-sharing scheme is suddenly being held up as a new model.
Mario Monti, at Bocconi University, caused a stir recently by questioning the ability of either coalition to implement reforms.
RUDY GIULIANI, a former mayor of New York City and failed presidential candidate, has caused a little stir by questioning Barack Obama's love of country.
a5536e13-5521-43fd-97ed-4eb09e7239f3 RUDY GIULIANI, a fofmer mayor of New York City and failed presidential candidate, has caused a little stir by questioning Barack Obama's love of country.
You know, the Paxman of old, when it was his line of questioning which caused a stir, rather than the configuration of his facial fuzz.
Noted for his confrontational and provocative approach, Robinson has on several occasions caused a stir with his style of questioning, particularly of world leaders such as George W. Bush.
Speaking of which, a Conservative councillor caused a wee bit of a stir in questioning Twitter's relevance.
As Uproxx points out, the comments caused a ton of outrage on Twitter, and for those questioning why, GLAAD does a great job of explaining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com