Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
He said the move to a single data repository had "caused a number of problems".
Two years on, the guidance hasn't seen revolutionary change and has caused a number of problems in principle and practice.
Again, with two strikers up front, Perth had added fluidity and Maclaren's pace caused a number of problems early on for Jets' back line.
However, the centralization of authority and the extension of papal legal jurisdiction also caused a number of problems for the church.
Unprecedented population growth in the cities has caused a number of problems such as improper planning of infrastructure and urban services, environmental pollution and human health problems.
We used administrative hospital data not specifically designed for this type of research, which caused a number of problems.
Similar(54)
Heat causes a number of problems for railways.
Severe disturbances cause a number of problems in the operation of power plants.
Usually when KC goes on the road and is going against a wide player who can cause a number of problems, Vermes deploys Peterson on that side.
"The salt water causes a number of problems for us," said the American Chris Ennis, who finished 16th in Tuesday's heats of the one-man canoe.
Too much gastrin could conceivably cause a number of problems, including a rebound effect of extra-heavy stomach acid secretion if people stop taking PPIs.
More suggestions(19)
caused a number of failures
created a number of problems
caught a number of problems
posed a number of problems
suffered a number of problems
causes a number of problems
caused a wave of problems
caused a number of commenters
caused a lot of problems
caused a number of deaths
caused a number of complications
caused a number of landslips
caused a number of practices
caused a cavalcade of problems
caused a multitude of problems
caused a number of trees
caused a tangle of problems
caused a range of problems
caused a number of companies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com