Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A bone metastasis or death from prostate cancer was taken as the end point when calculating hazard ratios for prostate cancer-specific mortality; death from any cause was used as the endpoint when calculating hazard ratios for total mortality.
Time to death, whatever the cause, was used to calculate OS.
Overall survival (OS), defined as time from surgery to death from any cause, was used to reinforce MFS analysis.
In these cases, if multiple diagnoses were identified, the most probable cause was used to categorize the subject; if Downs syndrome was the sole diagnosis, the subject was categorized as "other".
The date of death from any cause was used for total mortality; the date of death from colorectal cancer was used for cancer-specific mortality for colorectal, colon and rectal cancer patients.
Similar(55)
The idea that converted him to the blockchain cause was using them to record land titles (something Sweden and the Republic of Georgia have considered).
Generally, he said, an order to show cause is used when a party to an action shows a compelling need for immediate relief from a court.
If we recognize that in law the term "cause" is used in different guises but always to identify those pressure points that are most amenable to the social goals we wish to accomplish, the apparent paradox disappears.
If an error was deemed systematic (i.e., occurring across subjects or forms and due to a common cause), the characteristics and root cause were used to identify similar occurrences and apply corrections throughout the database.
The Apgar score, regardless of underlying cause, is used for comparing the neonatal outcome at different obstetrical units worldwide in order to measure the quality of obstetrical care.
Death from all causes was used as the end-point for overall survival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com