Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
When the World Horse Welfare comes out with statements like it "welcomes these changes" it is letting the horses down and serves to reinforce established risks that are instrumental in causing tragic, often fatal, injuries.
Seismic risk awareness has considerably increased in Italy, especially after the latest earthquakes (2009, 2012, and 2016) that have caused tragic human and economic losses.
"The wildfires in southern California have caused tragic loss of life, serious injuries, and enormous damage, and now Americans wanting to lend a hand to the American Red Cross Disaster Relief Fund can do that through Text 2HELP™," said Steve Largent, President and CEO of CTIA-The Wireless Association and President of The Wireless Foundation, the charitable organization coordinating Text 2HELP™.
Landslides and flooding caused by heavy rain caused tragic loss of life and left thousands homeless.
The dearth of these items, Penn said, causes tragic ripple effects for many women's health and impacts their access to schooling and work.
CF causes tragic and debilitating phenotypes in the pulmonary and gastrointestinal tract of patients that it afflicts.
The company said it sympathised with the girl's family but "did not cause this tragic accident".
Whatever its cause, this tragic turn to a sensational case will have big political implications.Mr Nisman (pictured) was the chief investigator of the 1994 bombing of AMIA, a Jewish centre in Buenos Aires, which killed 86 people (including the terrorist) and injured hundreds.
Revelations of this sort might cause more tragic bloodshed but, as Assange noted, the US made that very claim to prevent further revelations about atrocities at Abu Ghraib.
In this enthralling study, William Dalrymple explores the causes and tragic consequences of the war.
There has since been wild speculation about what caused her tragic death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com