Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It seem'd to the judge a strange cause to be put on, To tell which was better, a fop or a glutton..
Similar(59)
Evans said he was concerned that the withdrawal of sponsors could jeopardise the construction of a new stand at Oldham and cause jobs to be put at risk.
"The right to life is the most fundamental of all rights," the suit claims, and "due process requires, at a minimum, that citizens be put on notice of what may cause them to be put to death by the state".
"The American people need to know that this ruling, as I understand it, won't cause killers to be put out on the street". But the court's action was clearly a setback for the White House.
The proposal has caused a rift between advocates of greenery, such as Sweden, and countries with large chemical industries, such as France, Germany and Britain, which think that the cost of such regulation may far exceed the benefits.Environmental risks are not the only sort that that cause rationality to be put to one side.
Mr Bush's only response so far has been to say that he will work with Congress to make the changes necessary "to give people their day in court", while promising that the ruling would not "cause killers to be put out on the street".
Mr. Safire opines that Harold M. Ickes "caused heat to be put on" me to deny the application.
"It's almost like trying to put it out of your mind causes it to be put into indelible type".
In January 1993, the talented defensive back Antonio Langham signed with an agent, causing Alabama to be put on probation in 1995.
And now they decreed him a statue of brass, and his bones to be buried honourably at the public charge; and for his accusers, Agnonides they took themselves, and caused him to be put to death.
"Small inventors caused that to be put in the law to avoid circumstances that they might get into formal procedures that would delay issuance of a patent," Mr. Dickinson recalled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com