Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Also, fighters, including Bisping and Poirier, said they don't expect the extra time will result in excessive weight gain, because that can cause sluggishness in the octagon.
The very high expression of conantokins, NMDA receptor antagonists which cause sluggishness and disorientation, underscores their role in prey capture.
Avoid food comas that cause sluggishness by eating smaller meals and adding snacks.
Similar(57)
Linnaeus asserted that each category was ruled by one of several bodily fluids (humors, or "moistures"): blood (causing optimism), phlegm (causing sluggishness), cholor (yellow bile, causing anger), or melancholy (black bile, causing sadness).
In fact, Wall Street and health care are among the few industries currently adding jobs, which suggests that new regulatory burdens aren't the cause of sluggishness.
Furthermore, "...Wall Street and health care are among the few industries currently adding jobs, which suggests that new regulatory burdens aren't the cause of sluggishness".
"It causes stickiness and sluggishness in the piano," he said.
Citigroup's David Driscoll believes that "although soup season has just begun, Campbell's initial sluggishness is cause for concern".
Spindler refers to this as part of "winter-over syndrome," which some people call getting "toasty," an effect of sensory deprivation, isolation, and maybe even the effect of extreme cold on the thyroid gland, which can cause memory loss, sleepiness, sluggishness, or depression.
Hypoglycemia can cause loss of consciousness, sluggishness, confusion, asthenia, deep coma, dizziness, disturbances in vision, and epilepsy.
Mr Schröder backed away from tackling the biggest causes of Germany's sluggishness: its over-protected workforce, reluctant to change and expensive to employ, and its strangulating red tape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com