Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
"This advertising campaign aims to remind smokers of the harm that cigarettes cause out of sight, inside the body," said Sheila Mitchell, director of marketing at PHE. "The damage that smoking has on the heart and lungs is relatively well documented.
"All those people looking to make a cause out of what they see as indecency in the media have just hit the mother lode," Mr. Thompson said.
Which returns us to the idea of the moral justifiability or excusability of killing for a political cause, out of which this definitional headache in part stems.
The Reids have made a cause out of Portion Size Me, and they're starting to appear at local schools and youth clubs.
This energetic, low-budget venture strips away the romantic idea that superpower-enhanced humans are blessed by fate and views them instead as lab rats embroiled in a cause out of their control.
He was press-ganged into Quebec politics last spring as the only man capable of taking on the charismatic premier and wrestling the secessionist cause out of the ring for good or at least for a very long while.
Similar(43)
They don't create all of the money that they need for all their expenses because that would cause out-of-control inflation.
The point registration method of posture adjustment without considering engineering constraints may cause out-of-tolerance for some engineering constraints.
The study concluded that although the z-binders could cause out-of-plane effects/deformation, they could still provide transverse reinforcement to 3D woven composites.
The theory is that those genes hit by RNAi are acting in concert with abnormalities in the cancer cell to cause out-of-control proliferation.
In fact, because of errors from machining and assembly, thermal deformation and so forth, axial clearance also occurs inevitably in the joint which could cause out-of-plane motion between the journal and the bearing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com