Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
This is the sole cause of the dispute.
The cause of the dispute was still unclear, and the authorities had not released their names.
There were mixed views about the cause of the dispute: the Affordable Care Act.
The cause of the dispute is a ticking-off from Brussels about the chancellor's fiscal plans.
No one knows what the exact cause of the dispute was but it is hard to imagine murderous intent emerging from the categorical imperative, not least because it was designed precisely to prevent that happening.
The two men fought outside a bar at 134-01 Liberty Avenue in Ozone Park about 3 a.m., the police said, adding that the cause of the dispute was not clear.
Similar(48)
Here are some facts on the proposed new terminal and the causes of the dispute.
The causes of the dispute were complex, but included the extension of a system of contracting out parts of the quarry.
The cause of this dispute is under investigation by local authorities and we are working closely with them in this process, but it appears not to have been work-related.
"The cause of this dispute is under investigation by local authorities and we are working closely with them in this process, bu t it appears not to have been work-related," Foxconn said.
Earlier this year, he signed an open letter to the British government denouncing any military strike on Iraq, arguing that "eradicating the dangers posed by malevolent dictators and terrorists can only be achieved by tackling the root causes of the disputes".
More suggestions(16)
cause of the incident
cause of the breakdown
cause of the degradation
cause of the loss
cause of the effect
cause of the disaster
cause of the disruption
cause of the error
cause of the blowout
cause of the shutdown
genesis of the dispute
cause of the development
cause of the conflict
cause of the blast
cause of the failure
cause of the fire
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com