Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
If there is no ultimate natural cause of movement and each preceding term in the series is always moved by constraint, we shall have an infinite process.
The former was transported by arteries to the parts of the body and the latter, the "animal spirit," by the nerves, being the prime cause of movement.
'Many a head', says he, 'came to birth without a neck.' The answer to the view that there are infinite bodies moving in an infinite is that, if the cause of movement is single, they must move with a single motion, and therefore not without order; and if, on the other hand, the causes are of infinite variety, their motions too must be infinitely varied.
The idea of aim must then be (aporetically) shifted from the level of movement to that of being: the final cause is not a cause of movement but the same efficient cause that makes things exist (mūǧid).
The structure of the examination procedure is probably the second cause of movement artefacts.
Another potential cause of movement off the X is to escape from meiotic sex chromosome inactivation (MSCI).
Similar(50)
We need bold leadership that correctly and honestly articulates the causes of movement and outlines global solutions.
In addition, he is hostage to his repeated claims that the harsh regime on Nauru is necessary to stop refugees from risking their lives by boarding boats – although deterrence without attention to root causes of movement does not save lives but simply shifts deaths to other parts of the world.
That is, this new intervention focuses on recovering the causes of movement abnormalities, intending a redistribution of plantar pressure during gait through an active intervention.
The other, more fundamental, issue concerns the causes of income movements.
They offer a sweeping historical and geographical account of the causes of refugee movements, cherry-picking examples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com