Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Limits on religious freedom have been a major cause of discontent.
With the recognition of this fundamental truth about the nature of phenomena comes the realization of the cause of discontent and of its finality (the second and third noble truths, respectively).
Most study participants considered frequent transfers within the bureaucracy as cause of discontent and apathy within the workforce.
Similar(56)
That was one of the main causes of discontent.
The likely causes of discontent are, helpfully for the Tory whips, fairly (though far from totally) predictable.
"Either school segregation plays a direct role in the underlying causes of discontent or is related through a correlation with housing segregation," said Prof Burgess.
The result is what he calls "a consultative Leninist system … They want to know what people think so they can take away the causes of discontent and potential challenges to the party.
Over the next 12 months, you will hear much more from us about how we will create the high-wage, high-skill, high-hope economy that can deal with the root causes of discontent.
Among their demands was the bringing forward of parliamentary elections, although the root causes of discontent were socio-economic: despite posting rapid economic growth under Mr Saakashvili, popular expectations of improved living standards were not met, particularly in the provinces.
The real danger is if the underlying causes of discontent in Gaza — the denial of human rights and dignity for Palestinians — continue to go ignored once rockets stop targeting Israel.
Constant team changes and the opening 5-1 Champions lossue loss to Real Madrid are among the causes of discontent but Sousa had called on his players to repeat their performance at the Bernabéu, insisting another display containing 50% possession and 16 shots would "give us a great chance of winning this match".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com