Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Flooding and mega-storms were by far the leading cause of disaster from 2000-2010.
A COMMON cause of disaster in software development is that the end product is precisely what the customer originally ordered.
A8 NATIONAL A16-21 ShuTest TeShowsows Foam As Likely Cause of Disaster A test intended to replicate the damage caused to the shuttle Columbia by foam debris during liftoff punched a gaping hole in a wing panel, leading the investigator in charge of the experiment to declare, "We have found the smoking gun".
The vulnerability of those living in risk prone areas is perhaps the single most important cause of disaster casualties and damage" (Annan 1999).
Night, which had been of the greatest aid to them before, was now the chief cause of disaster, for the wind blew violently all night long, tearing the vessels from their anchors and dashing them against the rocks.
The project is concerned with water in a wide array of forms – as resource, as commodity, as means of transportation, as funnel for the city's waste, and as cause of disaster and death – and with making it visible as powerful agent of urban change.
Similar(53)
Methane emission is a primary cause of disasters in Chinese coal mines.
Policy guidelines inform governments at all levels local, national, regional where investments have to be made to reduce vulnerabilities that are the real cause of disasters.
These variables, which can be coupled with political and economic factors and other multifarious forms of risk, may be the foundation and root cause of disasters risks and social vulnerability (Wisner et al. 2004).
With a more comprehensive understanding of the cause of disasters, we have a chance to be more proactive.
Why, Klinenberg asks, can't we bring the same rigor to our study of the social causes of disaster?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com