Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Two eyes at the top peer through plastic-covered spectacles, and as the story reaches the inevitable outcome ("There was an old lady who swallowed a horse. / She died of course"), they suddenly shut — a wonderful comic effect that may cause squeals of delight.
On Tuesday night, Doyle said the sale had netted $743,000; a mere doggy tidbit at an Old Master's sale, but a cause for delight for a group of paintings that included a lot of brown hounds, some dachshunds ripping apart an accordion, and a portrait of "Lady Yule's Favorite Poodle, Fifi," which sold for $3,737.50.
Indeed, the news appeared the cause of scant delight on Mr. Bloomberg's side of City Hall, although the official comment was deadpan.
A father who was a doctor and a mother who was a chic housewife could suddenly be a cause of astonishment, delight or chilly disbelief, as in this exchange from my elementary school years: The parent of a friend: "And what does your father do?" Me: "He's a pediatrician".
(Could it be all the chocolate sundaes on offer?) In three new picture books, grandparents' eccentricities, while occasionally sources of discomfort, are also — and ultimately — cause for delight.
In the group, all are in united, seamless unity, so that even joshing is cause for delight and there is a lot of laughter.
Ms. Fridman's unflagging brio was cause for delight.
But happily, this was sufficient cause for delight.
Ms. Sigalova's unflagging brio was cause for delight.
Theresa Helburn, a producer of the show for the Theater Guild, cited the costume highlights: "Laurey's wedding gown, Ado Annie's gay pink flounces, the checkerboard suit of Ali Hakim, the peddler: all those warm blends of color and grace, which would cause such gasps of delight comment when the ballet swept onstage".
Ms. Samelson causes a bit of delight when a viewer notices that her contributions are titled "Bix #2" and "Bix #10".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com