Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "cause imbalance" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an event or situation that leads to instability. For example, "Everyone's input was essential for success, but not having it caused imbalance and the project failed."
Exact(10)
ACPN has the potential to cause imbalance in this medium by elevating [Ca2+]c.
It should also be noted that the heat transfer between the system and ocean can also cause imbalance in the efficiency of the machine.
Association rules for cluster 2 indicates that forest area and agriculture land area that are aside of certain highways are dangerous for two wheeler accidents as sudden bend, slope at night time can cause imbalance of driver and may cause accidents.
An abnormal change in one Hilit may cause imbalance among the Hilits, leading to the development of a syndrome.
Baseline imbalance, when small arm denominators may cause imbalance between arms in important prognostic factors (e.g. baseline performance).
Bioactive molecules released from pathogenic microorganisms located in the subgingival biofilm cause imbalance in the inflammatory response, which results in loss of the tooth-supporting tissues [ 5].
Similar(50)
Inappropriate scaling may cause imbalanced penalty on linear coefficients.
The disadvantage is that it will cause imbalances in the categories, which greatly affect classification accuracy.
Considering ADCAPTEEN will cause imbalanced energy consumption due to one path completing multiple data transmission between MCH and sink node in each round.
Dehydration does certainly cause imbalances in the body, particularly of fluids and salt, says Goldfarb, but dehydration affects the whole body, not one localized muscle.
The consistent expression changes that we observed in the genes of the affected regions, may cause imbalances in the regulation of many pathways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com