Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cause extensive damage" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe a situation where something has caused a large amount of harm or destruction. Example: The hurricane caused extensive damage to the coastal town, destroying homes and businesses.
Exact(60)
The electrochemical composition of button battery may cause extensive damage.
"This is going to cause extensive damage wherever it makes landfall".
The supply included explosives that can take out tanks and cause extensive damage to structures as rebels advance.
The residual stresses could cause extensive damage to thermal barrier coatings and even failure.
Swelling soils are a major geologic hazard, and cause extensive damage world-wide every year.
They forage on bulbs and succulent roots, rarely emerging above ground, and cause extensive damage to grain crops.
Leaf-eating species can cause extensive damage to fruit trees, crops, ornamental plants, hardwood trees, and shrubs.
Feral hogs cause extensive damage to agriculture and the native ecosystem, biologists at the Texas Parks and Wildlife Department say.
The combined systems could produce high winds, heavy rains and storm surges that would cause extensive damage.
The April attacks cost the lives of two American sailors and a coast guardsman but did not cause extensive damage to the terminals.
Underwater, for instance, microscopic bubbles produced by a ship's propeller can cause extensive damage to the propeller when they collapse and release energy, a process called cavitation.
More suggestions(14)
inflict extensive damage
cause large scale damage
caused extensive damage
cause extensive destruction
causing extensive damage
cause far reaching damage
cause extensive disruption
cause extensive damages
cause extensive harm
cause significant damage
cause considerable damage
cause great damage
cause harm
cause devastation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com