Your English writing platform
Discover Ludwig"cause effects" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
You can use it when referring to the results or consequences of something caused by another. For example, "The excessive use of fossil fuels cause effects that are damaging to the environment."
Exact(60)
(1)No potential to cause effects.
It can cause effects like those of tuberculosis, cancer, a brain tumor or even insanity.
Psychiatrists said Monday that stopping an antidepressant could cause effects like lightheadedness, nausea and agitation as the brain adjusted.
The operators respond by activating certain functions which, in turn, cause effects on the scenario such as shooting a missile or a bomb.
Use the hand tracking mechanism below to cause effects on images displayed on the wall, when a user touches the screen.
Craniopharyngiomas arise from a vestigial remnant of tissue in the roof of the mouth and extend upward to cause effects similar to those of pituitary tumours.
However, enforced expression of NAP1L3, which cause effects in haematopoietic stem cell function and maintenance, do not affect HOXA gene regulation, suggesting that deregulation of other downstream effectors may play a critical role in these processes.
There is evidence to suggest that proteins in the brain are light sensitive, and that red and infrared laser light can penetrate the skin and bone to cause effects directly on brain cells.
Humans typically act to cause effects in their environment, but at times they also voluntarily omit an action to cause a predictable effect.
Wastes that burn, corrode, react violently, are toxic, and are acutely hazardous to the health and welfare of society cause effects.
The agency official shall determine whether the proposed Federal action is an undertaking as defined in § 800.16 y) and, if so, whether it is a type of activity that has the potential to cause effects on historic properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com