Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'cause disappointment' is correct and usable in written English as a verb meaning 'to lead to disappointment'.
Example sentence: His inability to finish the project on time caused disappointment among the team.
Exact(11)
This will cause disappointment".
"It may cause disappointment for others.
That will cause disappointment in South Korea, wrote Bonnie Glaser of the Centre for Strategic and International Studies in Washington, DC.There was some subtext to parts of the visit.
The fact is, children thrive on routine and stability and one thing that would make a massive difference is to have regular recess dates – so we can plan ahead in the knowledge that arrangements won't fall apart and cause disappointment.
Remembering the recipient's breakfast preferences goes a long way: "Turning up with a milky coffee if a strong black cup is their preferred drink will only cause disappointment," is one obvious tip from the Mumsnet boards.
They predict exuberant gains for the growth stocks, investors make bets accordingly, and then reality intrudes to cause disappointment.
Similar(49)
This caused disappointment.
In part, Sacks caused disappointment as he started off in office in 1991 by raising expectations.
One thing that's clear from the Black Friday weekend this year is it was overhyped, causing disappointment for a lot of bargain hunters and retailers.
A former president of the Law Society, Linda Lee, put her finger on something important when she said that the DPP's decision had not caused disappointment among the victims so much as distress.
Joseph, had become the highest ranking member of the clergy to be charged with a crime stemming from the sex abuse scandals that have engulfed the church has caused disappointment and anger in the Catholic community here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com